Перед викладанням англомовних термінів та їх "аналогів" доцільно перевіряти частоту їх використання як пошукових фраз у Google, проводити спільні навчальні і наукові семінари з провідними українськими компаніями у сфері hi-tech, ін. Інакше помилки можуть сповільнити, заблокувати чи навіть спотворити вивчення, застосування і розвиток відповідних технологій на десятиліття. Для прикладу, це сталося, на жаль, з Business Intelligence у багатьох сферах в Україні. Відомі приклади, коли при викладанні матеріалів по Системам підтримки прийняття рішень (СППР) навіть не згадувався англомовне першоджерело цього терміну - Decision Support System (DSS), тому що у російську мову у часи СРСР замість терміну DSS був введений термін СППР, що гальмувало розвиток у цій сфері. Дуже позитивною є практика деяких ВНЗ в Україні, де з початку 2000-х років досліджують, вивчають, розвивають (R&D - Research and Development) і реалізують на практиці таксономії прог...
Decision Support System+, Business Intelligence+, Systems analysis+, C2+